FSŠ ponúka nové študijné programy

Fakulta stredoeurópskych štúdií na UKF prišla s nápadom rozšíriť svoje študijné programy. Okrem doterajších „klasických” programov typu učiteľstvo maďarského jazyka v kombináciách či prekladateľstvo a tlmočenie ponúka od tohto semestra i nové, na Slovensku pomerne neznáme programy.

Študenti pri výbere budúceho povolania prihliadajú na viacero aspektov. Tým najdôležitejším je ten, či atraktivita a jedinečnosť výberu bude pretrvávať i o dvadsať rokov, ďalším, nemenej dôležitým je, či si študijný program dokáže nájsť miesto na pracovnom trhu. Určite to mnohí študenti poznajú. Študujú, čo ich baví, len s tou prácou je to biedne. Iní zas celý život trpia tým, že majú prácu, ktorú by radšej ani nechceli mať. A tak jedinou správnou možnosťou je vybrať si zlatú strednú cestu.

Nový odbor na Fakulte stredoeurópskych štúdií „Maďarsko-slovenský bilingválny mediátor” ponúka riešenie pre tých, ktorých baví maďarský jazyk, chcú sa dobre uplatniť a práca v štátnej správe je pre nich príťažlivá. Okrem toho, že absolventi ukončia štúdium s plynulou hovorovou  maďarčinou, je tento program špecifický bazírovaním na administratívnu a obchodnú maďarčinu, čo je v dnešnej jazykovo tolerantnej dobe nevyhnutné. Absolvent má veľkú šancu uplatniť sa v cestovnom ruchu či rôznych medzinárodných organizáciách vyžadujúcich si maďarsky hovoriacich kvalifikovaných ľudí.

Nevšedný talent na jazyky sa dá uplatniť v ďalšom novom študijnom programe. Je špecifický najmä svojou netradičnosťou a zameraním na jazyky, ktoré sú na Slovensku pomerne neznáme. „Ugrofínske štúdie” sú ďalším z nových programov, ktoré spomínaná fakulta otvára. Okrem najbližšieho maďarského jazyka, patriaceho do tejto skupiny jazykov, majú študenti možnosť sa od základov naučiť fínsky, estónsky a litovský jazyk. Aby toho nebolo málo, tak sa po ukončení štúdia môžu pochváliť i znalosťou udmurtského jazyka (Udmurtsko je súčasťou Ruskej federácie) či jazyka maňši (dnes predstavuje jeden z ohrozených jazykov. Podľa štatistík  z roku 2002 týmto jazykom hovorí len okolo 2700 ľudí žijúcich na území dnešného Ruska).

Každý národ má nielen svoj jazyk, ale i kultúru a dejiny, ktoré sú súčasťou štúdia týchto jazykov. Pre ľudí, ktorí svoju budúcnosť vidia v cibrení sa v jazykoch a spoznávaní nových krajín, je tento program ideálny. Tí dobrodružnejší sa môžu uplatniť aj ako „záchrancovia” ohrozených kultúr v rôznych organizáciách, ktoré sa tejto problematike venujú. Pre tých pasívnejších je tu možnosť neustále sa zdokonaľovať a raz v budúcnosti obsadzovať vysoké pozície vo vedeckej či akademickej sfére.

autorka článku: Dana Bednárová

Zdieľajte článok

Komentáre:

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.